最新消息:学英语网提供外教一对一免费在线英语学习公开课、青少英语、职场英语、雅思托福等出国英语培训,随时随地想学就学,是您首选英语培训机构。

怎样说出中国人都点赞的英文

如何学习英语 ongwen 19浏览 0评论

我曾在中国一家英文媒体担任主编长达7年,这么久时间出来,痛点之一则是美国人普遍偏低的英语写作力。我们大多数人的英语口语都是靠高考的作文题起家的,但是如何能说出中国人都方法赞的英文,可真不是靠背背范文刷了几次英语题能够实现的。

究竟如何能够说出中国人都忍不住点赞的英文呢?和你们分享下我的体会。上次我写过一篇《怎样写出让中国人都认为漂亮的邮件?》,今天这篇算是它的高阶篇。

写作动笔之前先问自己三个原因:

#1.你为什么要用英文口语?WhydoyouwriteinEnglish?

是交作业?工作交流?学术论文?发表看法?交流?传播信息?

#2.写下来是给谁看?Whoissupposedtoreadit?

给同学?自己?朋友?英文阅读习惯者?还是爱谁谁?

#3.你最想告诉你们怎么?Whatdoyouwanttotellthem?

没人能够看这些cliche的陈词滥调,假设你自己就是观众,你最想了解的是怎么?告诉你们想了解的,或者把你感动到的、疑惑的、新奇的、你自己先有极大兴趣的内容告知读者。一条思路:你写的东西首先要吸引到你自己。

但是期待你的创作是有观众的,那要做的第一件事就是要先去认识你的观众,抓住对方的兴趣。如果你的观众是美国人,自然要站在人们本国阅读者的视角来写,包括人们的文体背景、所思所想、及喜闻乐见,一言蔽之,用英文的逻辑写英文。可绝对不是用英文写好后翻译的文章就让英文口语了。

中西方逻辑方法最经典的对比之一要算上新华体Vs华尔街体了。新华体大家很认识,从小耳濡目染浸泡在这个文化中,是我们习以为常动不动就是“春风拂面,阳光明媚”或者“自从改革开放期间”这样的时间、地点、方位开始。中文口语的认知特点的画面式的、平面的、场景性的。

而与此相反,代表典型西方逻辑的华尔街体英文口语形式则是视频式的、立体的、故事性的。不从根上深切认识逻辑方法和文化背景的不同,不管你使用的词汇多长多高级,使用的虚拟从句或者未来完成时等艰涩词汇都正确,都是很难说出真实可爱的英文来。

仅是从对于一个和自己并不立马相关而且重大的事件态度上,我们可以看出更深层次中西文化的认知特点的不同。

国内文化注重集体的Collective、共性的General、和谐的Harmonious思维模式;

西方文化则指出个人的Individual、独立的Independent、批判的Critical思维模式。

了解到了思路方法区分的根本,还应掌握英文语言中丰富但非常常用的隐喻方法。说叫通感手法,实际上是打造骨子里的文体思维模式,在以自黑闻名的欧洲人中最为融会贯穿的利用。中国大学的英语专业高级精读课本中能看到他们的名字,且不说使用,能有几个国内人能真实解释的呢?它们是批评(Sarcasm)、反语(Irony)和幽默(Humour)。

这些美国人和日本人沟通最常常犯尴尬症的之后就是他们一桌子都笑翻了,你还不明白笑点在哪。原因也多半在这种语境的解释上。举几个事例,如果你看完能或会心或噗呲一笑,那祝贺你,至少你的起点很好了。

•SomeambitiousprofessorsamassSCIcreditsatanastoundingpace.AprofessoratNingbouniversity,insouth-eastChina,published82suchpapersinathree-yearspan.(Looksgoodonpaper—Economist)

•Thereisasweetcouplewho’vebeenmarried25yearsandtheystillgoouttodinneranddancingtwiceaweek.ShegoesonMondayandWednesdayandhegoesonTuesdayandThursday.

•WhenIgothomelastnight,mywifedemandedthatItakehersomeplaceexpensive…so,Itookhertoapetrolstation.Andthenthefightstarted…(HowFightsStart)

你笑了吗?

逻辑方法是根,现在可以开花生枝。准备好了?

首先要指出的第一条是:文章写作开口要小,一篇文章阐述/整理/解答一个小疑问,越详细越有读者。小想法就能做大文章。

*话题集中方式:相近的话题集中探讨,不要分散或重复

写作要明确中心话题/思路,所有文字图表为主题服务,要有主线,把6个W(Whowhenwherewhatwhyhow)说明白,不要跑题。

*简单方法:如不妨碍理解,则可删掉

*讲故事方法:写作要有情节,有起伏,有上下,有差别,有意外

*倒金字塔结构:把最重要的事实先告知读者。先说结果,再说原因。背景资料、历史总结、名词理解放最后。

写作的之后,要不断的挑战自己。如果你是观众,你坚信你写的东东吗?这么写能打动观众看起来吗?

如果是普通的一篇工作报告以及作文作业,如果要表达某个思路,并期待听到的人无法反驳,前提条件是你现在进行充分的调查探究,文中有详细的事实,逻辑和判定。并也有多方声音的鼓励,包括当事方、知情方、监管方等。

外媒圈中有个知名的6秒方法——读者看其他一篇文章决定能否再次阅读的时间只能6秒钟。不信可以自己掐着秒表试试。这个方法虽然使用于舆论报道,同样也适用于考试的阅卷(我当过阅卷教师,集体阅卷的完成速度超强,基本上6秒决定了你的作文的等级。),还适用于HR的简历筛选(我也当过HR,believeme,当一天要看1千多份左右的简历时,能看见6秒的都算是优秀的简历了。)

这珍贵的6秒主要靠哪个来抓住人呢?一标题,二结尾。

英文文章的标题形式一般可分为三种方式:导入型、事实型、结合型。如果你看网友文章看得非常多的话,对英文的标题模式不会很陌生。

—导入式标题:看完标题就想看正文,标题要短而形象。有词语、有场景、有想法(猜测震惊)。和美国舆论喜欢用的标题党来打动眼球不同,很多网友的标题都取得更加精致,往往几个字就用到谐音、双关、反讽等多种隐喻方法。

•5ThingsSuperSuccessfulPeopleDoBefore8AM(Forbes)

•WillChina’ssubduedeconomyhitcorporateprofits?(BBC)

•Haierandhigher(Economist)

•Onemodel,twointerpretations(Economist-Chinesestrategyabroad)

—事实型标题:看完标题就不用看文章了,新闻标题居多

•ManchesterAirporttoreceiveinvestmentfromChina(BBC)

•Chinainflationraterisesonhigherfoodprices(BBC)

—结合型标题:有场景有事实

•Shanghai’sfreetradezonelaunchedamidHongKongfears(BBC)

•China’sAmbassadortoMyanmarIsBusyBusyBusy(WSJ)

但是做个对比,中式标题形式通常为报告式的、结论性的、冗长的,而英式标题则为采访式的、进行时的、简练的。

再说到开头,拜托,赶紧扔掉这些中式翻译的结尾,英国人不会看的。想想怎么的结尾会吸引你自己?

漂亮的英文口语的结尾多以一个独白场景入手,用大量细节讲述角色,尤其是小人物的故事。而小角色则常常是一线当事人。越有细节则越吸引人。

我们看个Economist《经济学人》的事例。一篇阐述国内政府履行养老金领取的报道的第一段。

InthisvillageinthecornfieldsoutsideBeijing,a74-year-oldwomanwhilesawaythetimeintheforecourtofalocaleatery,chattingtotheownerstackingchairsaroundher.Shecanenjoyanunhurriedretirementthankstothemoneyherdaughtersends,themonthlypensionherhusbandcollectsfromhisformeremployer,and,inthepastfewyears,asmallpension,nowworth275yuan($44)amonth,fromtheBeijingmunicipalgovernment.

就看第一句话吧:北京城外,一座小镇的玉米地旁,一个当地小饭店前的空地,一位74岁的老太人和老板闲聊以打发时间,店主旁边还堆着一堆椅子。哦卖糕,是不是像在拍影片,镜头从远到近,看看一句话能带来这么准确生动的场景感!你自然而然想了解接下去会出现哪些故事。

问下你自己,如果要你写推荐国内政府如何领取养老金的文章,你会怎样写?会不会一起初就看到“我国政府从几几几几年开始发放养老金期间……”?对了,刚才这篇文章标题就两个句子:Fulfillingpromises(兑现承诺)。

根长好了,枝叶茂盛,最后才是开花结果。可以提问我们在英语学习上最讨厌谈论和学习的词汇和用词了。

语法是几乎功,但是一个导致词汇正确又是高阶版的写作方法则是:使用短句子。语言最大的作用不是极尽多么朴实的婉曲造句的登峰造极,最后也是要落在与人交谈和沟通上。则能让别人知道你想表达的是怎么含义,不管用哪个模式,则是沟通的第一步。当然,做到词汇错误,文从字顺还是对观众的理解。

有个tips如何能纠错。等文章完成后,放出来,第二天再阅读润色一遍。如果可以,最好能诵读起来,调动更多感官来帮你找到文章的问题。坚持下去,一定会有惊喜。

句子要用短句式,那单词呢?其实也要多使用小词汇,更精确而生动。我们习惯背的红宝书蓝宝书等等的,长长一大串的词,更多是为了考试。而词汇真正的质变不源于长短,则是差异。

*用词越小越生动

不要告诉我说到笑,你就能够laugh。你可以看到英语语言中长期独特精准又简单的词汇,都很短,但是她们才是高级用词。

grin露齿而笑;giggle咯咯的笑容,较多地用来女人或小孩;chuckle轻声笑;smile笑靥,无声;titter嗤笑;snicker窃笑;beam喜形于色地笑,书面用词;sneer冷笑,嘲笑;guffaw哄笑大笑;cackle大声不让人快乐像鸭子叫一样的笑;chortle呵呵笑……

你写作时会多用到什么?

*避免重复用词

其实你都不应该太背石头一样的字典,但是担心重复用词能让行文生动是个写作rule这点不会变。如果词汇量还有限的话,同样可以用有限的词汇给写作产生差异,尽量减少重复。

如果看到中国,从头到尾你都只会用China吗?随便从某篇媒体报道中,就能挑出用最初级的词汇,但是不同的表达:

theworld’ssecond-largesteconomy

thenationwiththelargestpopulation

theancientAsiancountry

说词汇量你也许还不够大,但今天没有一个生词了吧?你在写作时,能做到尽或许用有限的短语丰富的表达吗?

除此之后,还有一些表现专业精神的方法也必须注意。比如特定术语首次发生时必须标注全称,可以给予恰当解释,包括缩写词、中国传统词、地理术语、企业名称等。

或者刚刚举到的嘲笑的哪个例子,里面提宁波大学,AprofessoratNingbouniversity,insouth-eastChina,published……你看他们很快就跟上insouth-eastChina用来理解。或许对美国来说宁波在哪是技巧,可对妹子来说,就等于你看到Derbyshire一样,人家中国人心中Derbyshire可是有名的,但是对你不是。反过来也有一样。

*要确保专业术语的确切性。在这个信息社会里,如果还用在线词典去翻专业术语,而不是从权威出处找到合理的表达方法,我无法说这是心态现象,不是素质了。

如何找到合理的专业表达呢?

但是是个机构、企业公司名,去你们的官网网站找到对方的官网的英文表达,而不是想当然的按照英文来翻译。

但是是个新闻热词,去媒体上找到相关报道,里面必定有最适合的表达。

但是是你完全不坚信什么说,有个方法,去百度(就别找度娘了),搜索时可以写下英文,再加上一个英文关键词,再从中找到使用最普遍的表达。然后,再反过来,用你找到的觉得合理的表达再谷歌一遍,看看在任何纯英文语境中使用时也是不是你需要的意思。Cross-check.

*文中要使用到图表时,图表各项信息要清晰,给出详尽的表头(含序号)、单位、备注、数据来源。这只是对行文认真的表现。

*最终一个要说的就是数据。国内的文章报道中非常喜爱用数据说话,一上来恨不得把整个财务报表都给你看,数字越多过于越牛X。但在英文写作中,数据是杀死读者的有力武器。

几个加强数据的处理方法:数据图表化,不要持续发生三个左右的数据,文字中的数据尽量小并取整,从多维度阐述数据,如倍数。(原谅老外,他们英语不好。)

知道西方逻辑方法是创作的灵性,逻辑构架是骨架,词汇表达才是最终的血肉。一篇优秀的英文口语必然是要先生根再成活再发芽结果的。而如今中国很多的英文学习方法都是本末倒置了。

其他语言都只有观念、知识、表达的工具。Anylanguageisatooltoexpressandlearn.

“>

我曾在中国一家英文媒体担任主编长达7年,这么久时间出来,痛点之一则是美国人普遍偏低的英语写作力。我们大多数人的英语口语都是靠高考的作文题起家的,但是如何能说出中国人都方法赞的英文,可真不是靠背背范文刷了几次英语题能够实现的。

究竟如何能够说出中国人都忍不住点赞的英文呢?和你们分享下我的体会。上次我写过一篇《怎样写出让中国人都认为漂亮的邮件?》,今天这篇算是它的高阶篇。

写作动笔之前先问自己三个原因:

#1.你为什么要用英文口语?WhydoyouwriteinEnglish?

是交作业?工作交流?学术论文?发表看法?交流?传播信息?

#2.写下来是给谁看?Whoissupposedtoreadit?

给同学?自己?朋友?英文阅读习惯者?还是爱谁谁?

#3.你最想告诉你们怎么?Whatdoyouwanttotellthem?

没人能够看这些cliche的陈词滥调,假设你自己就是观众,你最想了解的是怎么?告诉你们想了解的,或者把你感动到的、疑惑的、新奇的、你自己先有极大兴趣的内容告知读者。一条思路:你写的东西首先要吸引到你自己。

但是期待你的创作是有观众的,那要做的第一件事就是要先去认识你的观众,抓住对方的兴趣。如果你的观众是美国人,自然要站在人们本国阅读者的视角来写,包括人们的文体背景、所思所想、及喜闻乐见,一言蔽之,用英文的逻辑写英文。可绝对不是用英文写好后翻译的文章就让英文口语了。

中西方逻辑方法最经典的对比之一要算上新华体Vs华尔街体了。新华体大家很认识,从小耳濡目染浸泡在这个文化中在线英语学习,是我们习以为常动不动就是“春风拂面,阳光明媚”或者“自从改革开放期间”这样的时间、地点、方位开始。中文口语的认知特点的画面式的、平面的、场景性的。

而与此相反,代表典型西方逻辑的华尔街体英文口语形式则是视频式的、立体的、故事性的。不从根上深切认识逻辑方法和文化背景的不同,不管你使用的词汇多长多高级,使用的虚拟从句或者未来完成时等艰涩词汇都正确,都是很难说出真实可爱的英文来。

仅是从对于一个和自己并不立马相关而且重大的事件态度上,我们可以看出更深层次中西文化的认知特点的不同。

国内文化注重集体的Collective、共性的General、和谐的Harmonious思维模式;

西方文化则指出个人的Individual、独立的Independent、批判的Critical思维模式。

了解到了思路方法区分的根本,还应掌握英文语言中丰富但非常常用的隐喻方法。说叫通感手法,实际上是打造骨子里的文体思维模式,在以自黑闻名的欧洲人中最为融会贯穿的利用。中国大学的英语专业高级精读课本中能看到他们的名字,且不说使用,能有几个国内人能真实解释的呢?它们是批评(Sarcasm)、反语(Irony)和幽默(Humour)。

这些美国人和日本人沟通最常常犯尴尬症的之后就是他们一桌子都笑翻了,你还不明白笑点在哪。原因也多半在这种语境的解释上。举几个事例,如果你看完能或会心或噗呲一笑,那祝贺你,至少你的起点很好了。

•SomeambitiousprofessorsamassSCIcreditsatanastoundingpace.AprofessoratNingbouniversity,insouth-eastChina,published82suchpapersinathree-yearspan.(Looksgoodonpaper—Economist)

•Thereisasweetcouplewho’vebeenmarried25yearsandtheystillgoouttodinneranddancingtwiceaweek.ShegoesonMondayandWednesdayandhegoesonTuesdayandThursday.

•WhenIgothomelastnight,mywifedemandedthatItakehersomeplaceexpensive…so,Itookhertoapetrolstation.Andthenthefightstarted…(HowFightsStart)

你笑了吗?

逻辑方法是根,现在可以开花生枝。准备好了?

首先要指出的第一条是:文章写作开口要小,一篇文章阐述/整理/解答一个小疑问,越详细越有读者。小想法就能做大文章。

*话题集中方式:相近的话题集中探讨,不要分散或重复

写作要明确中心话题/思路,所有文字图表为主题服务,要有主线,把6个W(Whowhenwherewhatwhyhow)说明白,不要跑题。

*简单方法:如不妨碍理解,则可删掉

*讲故事方法:写作要有情节,有起伏,有上下,有差别,有意外

*倒金字塔结构:把最重要的事实先告知读者。先说结果,再说原因。背景资料、历史总结、名词理解放最后。

写作的之后,要不断的挑战自己。如果你是观众,你坚信你写的东东吗?这么写能打动观众看起来吗?

如果是普通的一篇工作报告以及作文作业,如果要表达某个思路,并期待听到的人无法反驳,前提条件是你现在进行充分的调查探究,文中有详细的事实,逻辑和判定。并也有多方声音的鼓励,包括当事方、知情方、监管方等。

外媒圈中有个知名的6秒方法——读者看其他一篇文章决定能否再次阅读的时间只能6秒钟。不信可以自己掐着秒表试试。这个方法虽然使用于舆论报道,同样也适用于考试的阅卷(我当过阅卷教师,集体阅卷的完成速度超强,基本上6秒决定了你的作文的等级。),还适用于HR的简历筛选(我也当过HR,believeme,当一天要看1千多份左右的简历时,能看见6秒的都算是优秀的简历了。)

这珍贵的6秒主要靠哪个来抓住人呢?一标题,二结尾。

英文文章的标题形式一般可分为三种方式:导入型、事实型、结合型。如果你看网友文章看得非常多的话,对英文的标题模式不会很陌生。

—导入式标题:看完标题就想看正文,标题要短而形象。有词语、有场景、有想法(猜测震惊)。和美国舆论喜欢用的标题党来打动眼球不同,很多网友的标题都取得更加精致,往往几个字就用到谐音、双关、反讽等多种隐喻方法。

•5ThingsSuperSuccessfulPeopleDoBefore8AM(Forbes)

•WillChina’ssubduedeconomyhitcorporateprofits?(BBC)

•Haierandhigher(Economist)

•Onemodel,twointerpretations(Economist-Chinesestrategyabroad)

—事实型标题:看完标题就不用看文章了,新闻标题居多

•ManchesterAirporttoreceiveinvestmentfromChina(BBC)

•Chinainflationraterisesonhigherfoodprices(BBC)

—结合型标题:有场景有事实

•Shanghai’sfreetradezonelaunchedamidHongKongfears(BBC)

•China’sAmbassadortoMyanmarIsBusyBusyBusy(WSJ)

但是做个对比,中式标题形式通常为报告式的、结论性的、冗长的,而英式标题则为采访式的、进行时的、简练的。

再说到开头,拜托,赶紧扔掉这些中式翻译的结尾,英国人不会看的。想想怎么的结尾会吸引你自己?

漂亮的英文口语的结尾多以一个独白场景入手,用大量细节讲述角色,尤其是小人物的故事。而小角色则常常是一线当事人。越有细节则越吸引人。

我们看个Economist《经济学人》的事例。一篇阐述国内政府履行养老金领取的报道的第一段。

InthisvillageinthecornfieldsoutsideBeijing,a74-year-oldwomanwhilesawaythetimeintheforecourtofalocaleatery,chattingtotheownerstackingchairsaroundher.Shecanenjoyanunhurriedretirementthankstothemoneyherdaughtersends,themonthlypensionherhusbandcollectsfromhisformeremployer,and,inthepastfewyears,asmallpension,nowworth275yuan($44)amonth,fromtheBeijingmunicipalgovernment.

就看第一句话吧:北京城外,一座小镇的玉米地旁,一个当地小饭店前的空地,一位74岁的老太人和老板闲聊以打发时间,店主旁边还堆着一堆椅子。哦卖糕,是不是像在拍影片,镜头从远到近,看看一句话能带来这么准确生动的场景感!你自然而然想了解接下去会出现哪些故事。

问下你自己,如果要你写推荐国内政府如何领取养老金的文章,你会怎样写?会不会一起初就看到“我国政府从几几几几年开始发放养老金期间……”?对了,刚才这篇文章标题就两个句子:Fulfillingpromises(兑现承诺)。

根长好了,枝叶茂盛,最后才是开花结果。可以提问我们在英语学习上最讨厌谈论和学习的词汇和用词了。

语法是几乎功,但是一个导致词汇正确又是高阶版的写作方法则是:使用短句子。语言最大的作用不是极尽多么朴实的婉曲造句的登峰造极,最后也是要落在与人交谈和沟通上。则能让别人知道你想表达的是怎么含义,不管用哪个模式,则是沟通的第一步。当然,做到词汇错误,文从字顺还是对观众的理解。

有个tips如何能纠错。等文章完成后,放出来,第二天再阅读润色一遍。如果可以,最好能诵读起来,调动更多感官来帮你找到文章的问题。坚持下去,一定会有惊喜。

句子要用短句式,那单词呢?其实也要多使用小词汇,更精确而生动。我们习惯背的红宝书蓝宝书等等的,长长一大串的词,更多是为了考试。而词汇真正的质变不源于长短,则是差异。

*用词越小越生动

不要告诉我说到笑,你就能够laugh。你可以看到英语语言中长期独特精准又简单的词汇,都很短,但是她们才是高级用词。

grin露齿而笑;giggle咯咯的笑容,较多地用来女人或小孩;chuckle轻声笑;smile笑靥,无声;titter嗤笑;snicker窃笑;beam喜形于色地笑,书面用词;sneer冷笑,嘲笑;guffaw哄笑大笑;cackle大声不让人快乐像鸭子叫一样的笑;chortle呵呵笑……

你写作时会多用到什么?

*避免重复用词

其实你都不应该太背石头一样的字典,但是担心重复用词能让行文生动是个写作rule这点不会变。如果词汇量还有限的话,同样可以用有限的词汇给写作产生差异,尽量减少重复。

如果看到中国,从头到尾你都只会用China吗?随便从某篇媒体报道中,就能挑出用最初级的词汇,但是不同的表达:

theworld’ssecond-largesteconomy

thenationwiththelargestpopulation

theancientAsiancountry

说词汇量你也许还不够大,但今天没有一个生词了吧?你在写作时,能做到尽或许用有限的短语丰富的表达吗?

除此之后,还有一些表现专业精神的方法也必须注意。比如特定术语首次发生时必须标注全称,可以给予恰当解释,包括缩写词、中国传统词、地理术语、企业名称等。

或者刚刚举到的嘲笑的哪个例子,里面提宁波大学,AprofessoratNingbouniversity,insouth-eastChina,published……你看他们很快就跟上insouth-eastChina用来理解。或许对美国来说宁波在哪是技巧,可对妹子来说,就等于你看到Derbyshire一样,人家中国人心中Derbyshire可是有名的,但是对你不是。反过来也有一样。

*要确保专业术语的确切性。在这个信息社会里,如果还用在线词典去翻专业术语,而不是从权威出处找到合理的表达方法,我无法说这是心态现象,不是素质了。

如何找到合理的专业表达呢?

但是是个机构、企业公司名,去你们的官网网站找到对方的官网的英文表达,而不是想当然的按照英文来翻译。

但是是个新闻热词,去媒体上找到相关报道,里面必定有最适合的表达。

但是是你完全不坚信什么说,有个方法,去百度(就别找度娘了),搜索时可以写下英文,再加上一个英文关键词,再从中找到使用最普遍的表达。然后,再反过来,用你找到的觉得合理的表达再谷歌一遍,看看在任何纯英文语境中使用时也是不是你需要的意思。Cross-check.

*文中要使用到图表时,图表各项信息要清晰,给出详尽的表头(含序号)、单位、备注、数据来源。这只是对行文认真的表现。

*最终一个要说的就是数据。国内的文章报道中非常喜爱用数据说话,一上来恨不得把整个财务报表都给你看,数字越多过于越牛X。但在英文写作中,数据是杀死读者的有力武器。

几个加强数据的处理方法:数据图表化,不要持续发生三个左右的数据,文字中的数据尽量小并取整,从多维度阐述数据,如倍数。(原谅老外,他们英语不好。)

知道西方逻辑方法是创作的灵性,逻辑构架是骨架,词汇表达才是最终的血肉。一篇优秀的英文口语必然是要先生根再成活再发芽结果的。而如今中国很多的英文学习方法都是本末倒置了。

其他语言都只有观念、知识、表达的工具。Anylanguageisatooltoexpressandlearn.

转载请注明:学英语 » 怎样说出中国人都点赞的英文

您必须 登录 才能发表评论!